MYSTIFICATION
Slid, if these be your "passados" and "montantes," I'll have
none o' them.
—NED KNOWLES.
THE BARON RITZNER VON JUNG was a noble Hungarian family, every member
of which (at least as far back into antiquity as any certain records
extend) was more or less remarkable for talent of some description—the
majority for that species of grotesquerie in conception of which Tieck,
a scion of the house, has given a vivid, although by no means the most
vivid exemplifications. My acquaintance with Ritzner commenced at the
magnificent Chateau Jung, into which a train of droll adventures, not
to be made public, threw a place in his regard, and here, with somewhat
more difficulty, a partial insight into his mental conformation. In
later days this insight grew more clear, as the intimacy which had at
first permitted it became more close; and when, after three years of the
character of the Baron Ritzner von Jung.
I remember the buzz of curiosity which his advent excited within the
college precincts on the night of the twenty-fifth of June. I remember
still more distinctly, that while he was pronounced by all parties at
first sight "the most remarkable man in the world," no person made any
attempt at accounting for his opinion. That he was unique appeared
so undeniable, that it was deemed impertinent to inquire wherein the
uniquity consisted. But, letting this matter pass for the present, I
will merely observe that, from the first moment of his setting foot
within the limits of the university, he began to exercise over the
habits, manners, persons, purses, and propensities of the whole
community which surrounded him, an influence the most extensive and
despotic, yet at the same time the most indefinite and altogether
unaccountable. Thus the brief period of his residence at the university
forms an era in its annals, and is characterized by all classes
of people appertaining to it or its dependencies as "that very
extraordinary epoch forming the domination of the Baron Ritzner von
Jung." then of no particular age, by which I mean that it was impossible
to form a guess respecting his age by any data personally afforded. He
might have been fifteen or fifty, and was twenty-one years and seven
months. He was by no means a handsome man—perhaps the reverse. The
contour of his face was somewhat angular and harsh. His forehead was
lofty and very fair; his nose a snub; his eyes large, heavy, glassy,
and meaningless. About the mouth there was more to be observed. The lips
were gently protruded, and rested the one upon the other, after such a
fashion that it is impossible to conceive any, even the most complex,
combination of human features, conveying so entirely, and so singly, the
idea of unmitigated gravity, solemnity and repose.
It will be perceived, no doubt, from what I have already said, that the
Baron was one of those human anomalies now and then to be found, who
make the science of mystification the study and the business of their
lives. For this science a peculiar turn of mind gave him instinctively
the cue, while his physical appearance afforded him unusual facilities
for carrying his prospects into effect. I quaintly termed the domination
of the Baron Ritzner von Jung, ever rightly entered into the mystery
which overshadowed his character. I truly think that no person at the
university, with the exception of myself, ever suspected him to be
capable of a joke, verbal or practical:—the old bull-dog at
the garden-gate would sooner have been accused,—the ghost of
Heraclitus,—or the wig of the Emeritus Professor of Theology. This,
too, when it was evident that the most egregious and unpardonable of all
conceivable tricks, whimsicalities and buffooneries were brought about,
if not directly by him, at least plainly through his intermediate agency
or connivance. The beauty, if I may so call it, of his art mystifique,
lay in that consummate ability (resulting from an almost intuitive
knowledge of human nature, and a most wonderful self-possession,) by
means of which he never failed to make it appear that the drolleries he
was occupied in bringing to a point, arose partly in spite, and
partly in consequence of the laudable efforts he was making for their
prevention, and for the preservation of the good order and dignity of
Alma Mater. The deep, the poignant, the overwhelming mortification,
which upon each such failure of his praise worthy endeavors, would
suffuse every lineament of his countenance, left not the slightest room
for doubt of his sincerity in the bosoms of even his most skeptical
companions. The adroitness, too, was no less worthy of observation by
which he contrived to shift the sense of the grotesque from the creator
to the created—from his own person to the absurdities to which he had
given rise. In no instance before that of which I speak, have I
known the habitual mystific escape the natural consequence of his
manoevres—an attachment of the ludicrous to his own character and
person. Continually enveloped in an atmosphere of whim, my friend
appeared to live only for the severities of society; and not even his
own household have for a moment associated other ideas than those of
the rigid and august with the memory of the Baron Ritzner von Jung, the
demon of the dolce far niente lay like an incubus upon the university.
Nothing, at least, was done beyond eating and drinking and making merry.
The apartments of the students were converted into so many pot-houses,
and there was no pot-house of them all more famous or more frequented
than that of the Baron. Our carousals here were many, and boisterous,
and long, and never unfruitful of events.
Upon one occasion we had protracted our sitting until nearly daybreak,
and an unusual quantity of wine had been drunk. The company consisted of
seven or eight individuals besides the Baron and myself. Most of these
were young men of wealth, of high connection, of great family pride, and
all alive with an exaggerated sense of honor. They abounded in the most
ultra German opinions respecting the duello. To these Quixotic notions
some recent Parisian publications, backed by three or four desperate and
fatal conversation, during the greater part of the night, had run wild
upon the all—engrossing topic of the times. The Baron, who had been
unusually silent and abstracted in the earlier portion of the evening,
at length seemed to be aroused from his apathy, took a leading part in
the discourse, and dwelt upon the benefits, and more especially upon the
beauties, of the received code of etiquette in passages of arms with
an ardor, an eloquence, an impressiveness, and an affectionateness
of manner, which elicited the warmest enthusiasm from his hearers in
general, and absolutely staggered even myself, who well knew him to be
at heart a ridiculer of those very points for which he contended, and
especially to hold the entire fanfaronade of duelling etiquette in the
sovereign contempt which it deserves.
Looking around me during a pause in the Baron's discourse (of which my
readers may gather some faint idea when I say that it bore resemblance
to the fervid, chanting, monotonous, yet musical sermonic manner of
Coleridge), I perceived symptoms of even more than the general interest
in the countenance of one of the party. This gentleman, whom I shall
call Hermann, was an original in every respect—except, perhaps, in the
single particular that he was a very great fool. He contrived to bear,
however, among a particular set at the university, a reputation for deep
metaphysical thinking, and, I believe, for some logical talent. As a
duellist he had acquired who had fallen at his hands; but they were
many. He was a man of courage undoubtedly. But it was upon his minute
acquaintance with the etiquette of the duello, and the nicety of his
sense of honor, that he most especially prided himself. These things
were a hobby which he rode to the death. To Ritzner, ever upon the
lookout for the grotesque, his peculiarities had for a long time past
afforded food for mystification. Of this, however, I was not aware;
although, in the present instance, I saw clearly that something of a
whimsical nature was upon the tapis with my friend, and that Hermann was
its especial object.
As the former proceeded in his discourse, or rather monologue I
perceived the excitement of the latter momently increasing. At length
he spoke; offering some objection to a point insisted upon by R., and
giving his reasons in detail. To these the Baron replied at length
(still maintaining his exaggerated tone of sentiment) and concluding, in
what I thought very bad taste, with a sarcasm and a sneer. The hobby
of Hermann now took the bit in his teeth. This I could discern by
the studied hair-splitting farrago of his rejoinder. His last words I
distinctly remember. "Your opinions, allow me to say, Baron von Jung,
although in the main correct, are, in many nice points, discreditable
to yourself and to the university of which you are a member. In a few
respects they are even unworthy of serious refutation. I would say more
than this, sir, were it not for the fear of giving you offence (here the
speaker smiled blandly), I would say, sir, that your opinions are not
the opinions to be expected from a gentleman."
As Hermann completed this equivocal sentence, all eyes were turned upon
the Baron. He became pale, then excessively red; then, dropping his
pocket-handkerchief, stooped to recover it, when I caught a glimpse of
his countenance, while it could be seen by no one else at the table.
It was radiant with the quizzical expression which was its natural
character, but which I had never seen it assume except when we were
alone together, and when he unbent himself freely. In an instant
afterward he stood erect, confronting Hermann; and so total an
alteration of countenance in so short a period I certainly never saw
before. For a moment I even fancied that I had misconceived him, and
that he was in sober earnest. He appeared to be stifling with passion,
and his face was cadaverously white. For a short time he remained
silent, apparently striving to master his emotion. Having at length
seemingly succeeded, he reached a decanter which stood near him, saying
as he held it firmly clenched "The language you have thought proper to
employ, Mynheer Hermann, in addressing yourself to me, is objectionable
in so many particulars, that I have neither temper nor time for
specification. That my opinions, however, are not the opinions to be
expected from a gentleman, is an observation so directly offensive as to
allow me but one line of conduct. Some courtesy, nevertheless, is due
to the presence of this company, and to yourself, at this moment, as
my guest. You will pardon me, therefore, if, upon this consideration, I
deviate slightly from the general usage among gentlemen in similar cases
of personal affront. You will forgive me for the moderate tax I shall
make upon your imagination, and endeavor to consider, for an instant,
the reflection of your person in yonder mirror as the living Mynheer
Hermann himself. This being done, there will be no difficulty whatever.
I shall discharge this decanter of wine at your image in yonder mirror,
and thus fulfil all the spirit, if not the exact letter, of resentment
for your insult, while the necessity of physical violence to your real
person will be obviated."
With these words he hurled the decanter, full of wine, against the
mirror which hung directly opposite Hermann; striking the reflection of
his person with great precision, and of course shattering the glass into
fragments. The whole company at once started to their feet, and, with
the exception of myself and Ritzner, took their departure. As Hermann
went out, the Baron whispered me that I should follow him and make an
offer of my services. To this I agreed; not knowing precisely what to
make of so ridiculous a piece of business.
The duellist accepted my aid with his stiff and ultra recherche air,
and, taking my arm, led me to his apartment. I could hardly forbear
laughing in his face while he proceeded to discuss, with the profoundest
gravity, what he termed "the refinedly peculiar character" of the insult
he had received. After a tiresome harangue in his ordinary style, he
took down from his book shelves a number of musty volumes on the subject
of the duello, and entertained me for a long time with their contents;
reading aloud, and commenting earnestly as he read. I can just remember
the titles of some of the works. There were the "Ordonnance of Philip le
Bel on Single Combat"; the "Theatre of Honor," by Favyn, and a treatise
"On the Permission of Duels," by Andiguier. He displayed, also, with
much pomposity, Brantome's "Memoirs of Duels,"—published at Cologne,
1666, in the types of Elzevir—a precious and unique vellum-paper
volume, with a fine margin, and bound by Derome. But he requested my
attention particularly, and with an air of mysterious sagacity, to a
thick octavo, written in barbarous Latin by one Hedelin, a Frenchman,
and having the quaint title, "Duelli Lex Scripta, et non; aliterque."
From this he read me one of the drollest chapters in the world
concerning "Injuriae per applicationem, per constructionem, et per se,"
about half of which, he averred, was strictly applicable to his own
"refinedly peculiar" case, although not one syllable of the whole matter
could I understand for the life of me. Having finished the chapter, he
closed the book, and demanded what I thought necessary to be done.
I replied that I had entire confidence in his superior delicacy of
feeling, and would abide by what he proposed. With this answer he seemed
flattered, and sat down to write a note to the Baron. It ran thus:
Sir,—My friend, M. P.-, will hand you this note. I find it incumbent
upon me to request, at your earliest convenience, an explanation of this
evening's occurrences at your chambers. In the event of your declining
this request, Mr. P. will be happy to arrange, with any friend whom you
may appoint, the steps preliminary to a meeting.
With sentiments of perfect respect,
Your most humble servant,
JOHANN HERMAN.
To the Baron Ritzner von Jung,
Not knowing what better to do, I called upon Ritzner with this epistle.
He bowed as I presented it; then, with a grave countenance, motioned
me to a seat. Having perused the cartel, he wrote the following reply,
which I carried to Hermann.
SIR,—Through our common friend, Mr. P., I have received your note of
this evening. Upon due reflection I frankly admit the propriety of
the explanation you suggest. This being admitted, I still find great
difficulty, (owing to the refinedly peculiar nature of our disagreement,
and of the personal affront offered on my part,) in so wording what I
have to say by way of apology, as to meet all the minute exigencies, and
all the variable shadows, of the case. I have great reliance, however,
on that extreme delicacy of discrimination, in matters appertaining
to the rules of etiquette, for which you have been so long and so
pre-eminently distinguished. With perfect certainty, therefore, of being
comprehended, I beg leave, in lieu of offering any sentiments of my own,
to refer you to the opinions of Sieur Hedelin, as set forth in the
ninth paragraph of the chapter of "Injuriae per applicationem, per
constructionem, et per se," in his "Duelli Lex scripta, et non;
aliterque." The nicety of your discernment in all the matters here
treated, will be sufficient, I am assured, to convince you that the mere
circumstance of me referring you to this admirable passage, ought to
satisfy your request, as a man of honor, for explanation.
With sentiments of profound respect,
Your most obedient servant,
VON JUNG.
The Herr Johann Hermann
Hermann commenced the perusal of this epistle with a scowl,
which, however, was converted into a smile of the most ludicrous
self-complacency as he came to the rigmarole about Injuriae per
applicationem, per constructionem, et per se. Having finished reading,
he begged me, with the blandest of all possible smiles, to be seated,
while he made reference to the treatise in question. Turning to the
passage specified, he read it with great care to himself, then closed
the book, and desired me, in my character of confidential acquaintance,
to express to the Baron von Jung his exalted sense of his chivalrous
behavior, and, in that of second, to assure him that the explanation
offered was of the fullest, the most honorable, and the most
unequivocally satisfactory nature.
Somewhat amazed at all this, I made my retreat to the Baron. He seemed
to receive Hermann's amicable letter as a matter of course, and after a
few words of general conversation, went to an inner room and brought
out the everlasting treatise "Duelli Lex scripta, et non; aliterque." He
handed me the volume and asked me to look over some portion of it. I did
so, but to little purpose, not being able to gather the least particle
of meaning. He then took the book himself, and read me a chapter aloud.
To my surprise, what he read proved to be a most horribly absurd account
of a duel between two baboons. He now explained the mystery; showing
that the volume, as it appeared prima facie, was written upon the plan
of the nonsense verses of Du Bartas; that is to say, the language was
ingeniously framed so as to present to the ear all the outward signs of
intelligibility, and even of profundity, while in fact not a shadow of
meaning existed. The key to the whole was found in leaving out every
second and third word alternately, when there appeared a series of
ludicrous quizzes upon a single combat as practised in modern times.
The Baron afterwards informed me that he had purposely thrown the
treatise in Hermann's way two or three weeks before the adventure, and
that he was satisfied, from the general tenor of his conversation, that
he had studied it with the deepest attention, and firmly believed it to
be a work of unusual merit. Upon this hint he proceeded. Hermann would
have died a thousand deaths rather than acknowledge his inability to
understand anything and everything in the universe that had ever been
written about the duello.
Littleton Barry.